
人气
{{userinfo.Page_View+userinfo.FocusNumber+userinfo.Be_FocusedNumber}}
作品
2
粉丝
{{userinfo.Be_FocusedNumber}}
关注
{{userinfo.FocusNumber}}

{{item.Title}}
{{item.PageView}}
{{item.CommentCount}}
{{item.PraisePoints}}
{{item.Author}}
{{timeago(item.AddTime)}}

基本信息
称呼
{{userinfo.NickName?userinfo.NickName:'-'}}
个人签名
{{userinfo.AccountIntroduction?userinfo.AccountIntroduction:'-'}}
现居
-
{{(userinfo.Province?userinfo.Province:'')}} {{(userinfo.City?userinfo.City:'')}}
生日
{{userinfo.Birthday?formatDate(userinfo.Birthday, "yyyy.MM.dd"):'-'}}
简介
我的重点是公共领域的纪念碑规模的装置,探索艺术、技术、自然和人类之间的象征和历史交集。因为公共场所的艺术可以接触到如此多的观众,而且,如果这个概念很有吸引力的话,我相信它可以丰富很多人的生活。”——斯图尔特-威廉姆斯
威廉姆斯毕业于密歇根大学建筑学院。毕业后不久,他的兴趣就被美术所吸引,更明确的是特定场地的环境艺术。60年代的土地艺术家引起了威廉姆斯的注意,特瑞尔和弗莱文的作品也引起了威廉姆斯的注意,迪本科恩、罗斯科和马蒂斯明亮的色彩也引起了威廉姆斯的注意。他的教育融合了建筑、艺术、工程和城市规划,使他对材料、历史文脉、宏大尺度和三维空间有了深入的了解。这也让他在自己的作品中洞察到每个新地点的独特品质。所有这些因素都促使他进入了大型环境艺术的领域。
威廉姆斯在两个大陆上都有富有挑战性和雄心勃勃的装置作品,他的纪念碑规模的现场作品在全球获得了评论界的一致好评。无论是在城市中心,还是在广阔的风景上,他令人目眩神迷的作品吸引了成千上万的人。拥有建筑学学位的Williams领导着由工程师和专家组成的团队,以适应每个项目的独特需求。凭借与美国和国外社区团体和规划师的丰富工作经验,他设想了与每个地点的本质产生共鸣的唤起性概念。
My focus is on monumental-scale installations in the public realm exploring symbolic and historical intersectionsbetween art, technology, nature and humanity. Because art set in public venues can reach such a vast audience — and, if the concept is a compelling one — I believe it can enrich many lives.”— Stuart Williams
Williams graduated from the College of Architecture at the University of Michigan. Soon after graduation, his interests gravitated decidedly to fine art, and more definitively to site-specific, environmental art. The land artists of the 60s caught Williams’ attention — as did the work of Turrell and Flavin — and so did the luminous colors of Diebenkorn, Rothko and Matisse. His education, with its blend of architecture, art, engineering and urban planning, provided him with an intimate understanding of materials, historical context, grand scale, and three dimensional space. It also gave him the insight in his work to speak to the unique qualities of each new site he addresses. All of these factors helped to propel him into the realm of large-scale environmental art.
With a track record of challenging and ambitious installations on two continents, Williams’ monumental-scale site works have garnered critical acclaim around the globe. Whether set in an urban center, or on a sweeping landscape, his head-turning, mesmerizing works have captivated thousands. Holding a degree in architecture, Williams leads teams of engineers and specialists tuned to the unique needs of each project. With extensive experience working with community groups and planners in both the U.S. and abroad, he envisions evocative concepts that resonate with the essence of each location.
威廉姆斯毕业于密歇根大学建筑学院。毕业后不久,他的兴趣就被美术所吸引,更明确的是特定场地的环境艺术。60年代的土地艺术家引起了威廉姆斯的注意,特瑞尔和弗莱文的作品也引起了威廉姆斯的注意,迪本科恩、罗斯科和马蒂斯明亮的色彩也引起了威廉姆斯的注意。他的教育融合了建筑、艺术、工程和城市规划,使他对材料、历史文脉、宏大尺度和三维空间有了深入的了解。这也让他在自己的作品中洞察到每个新地点的独特品质。所有这些因素都促使他进入了大型环境艺术的领域。
威廉姆斯在两个大陆上都有富有挑战性和雄心勃勃的装置作品,他的纪念碑规模的现场作品在全球获得了评论界的一致好评。无论是在城市中心,还是在广阔的风景上,他令人目眩神迷的作品吸引了成千上万的人。拥有建筑学学位的Williams领导着由工程师和专家组成的团队,以适应每个项目的独特需求。凭借与美国和国外社区团体和规划师的丰富工作经验,他设想了与每个地点的本质产生共鸣的唤起性概念。
My focus is on monumental-scale installations in the public realm exploring symbolic and historical intersectionsbetween art, technology, nature and humanity. Because art set in public venues can reach such a vast audience — and, if the concept is a compelling one — I believe it can enrich many lives.”— Stuart Williams
Williams graduated from the College of Architecture at the University of Michigan. Soon after graduation, his interests gravitated decidedly to fine art, and more definitively to site-specific, environmental art. The land artists of the 60s caught Williams’ attention — as did the work of Turrell and Flavin — and so did the luminous colors of Diebenkorn, Rothko and Matisse. His education, with its blend of architecture, art, engineering and urban planning, provided him with an intimate understanding of materials, historical context, grand scale, and three dimensional space. It also gave him the insight in his work to speak to the unique qualities of each new site he addresses. All of these factors helped to propel him into the realm of large-scale environmental art.
With a track record of challenging and ambitious installations on two continents, Williams’ monumental-scale site works have garnered critical acclaim around the globe. Whether set in an urban center, or on a sweeping landscape, his head-turning, mesmerizing works have captivated thousands. Holding a degree in architecture, Williams leads teams of engineers and specialists tuned to the unique needs of each project. With extensive experience working with community groups and planners in both the U.S. and abroad, he envisions evocative concepts that resonate with the essence of each location.
...
展开
收起
教育背景
{{userinfo.xZ_Base_UserExEntity&&userinfo.xZ_Base_UserExEntity.SchoolName}}
{{userinfo.xZ_Base_UserExEntity&&(userinfo.xZ_Base_UserExEntity.EducateStatus==1?'已毕业':'在读')}}
-
联系方式
-
QQ:{{userinfo.xZ_Base_UserExEntity&&userinfo.xZ_Base_UserExEntity.QQ}}
微信:{{userinfo.xZ_Base_UserExEntity&&userinfo.xZ_Base_UserExEntity.WeChat}}
个人链接