
2019年
明尼阿波利斯节日炫彩活动
雪人(Yeti)是为了明尼阿波利斯著名的长达一个月的节日庆典及市集——Holidazzle而制作的,它既是对我们原始人类起源的一种提醒,也是对抗圣诞老人所带来的物质主义侵蚀的一剂解药。
雪人矗立在圣诞节期间,提醒人们自私和贪婪的孩子注定将被他们自己制造的怪物吞噬。而另一方面,雪人则提倡对他人的慷慨以及在生活中享受简单乐趣的喜悦。
说到简单乐趣:观众被鼓励上前拉动绳索,来操控这个17英尺高、360磅重的巨兽——实际上,这是一个壮观的提线木偶,悬挂在22英尺高的控制装置上。它的发光特征让它显得格外神奇!
成千上万的人乐于拉动绳索,让雪人跳舞、大笑和吼叫。我们希望今年冬天能再次展出雪人,并在2020年的Holidazzle活动中再次推出它——或许还会加上“雪人新娘”?甚至一群喋喋不休的小雪人宝宝?
时间会告诉我们答案!
设计者:克里斯托弗·卢特
钢铁搏击者:马克·斯坎普;南区战斗列车
体型塑造者:安东尼·查平
毛皮工匠:艾莉森·海姆斯特德;理查德·帕内尔;狄龙·塞巴斯蒂安;莱西·罗森伯格
2019
Holidazzle, Minneapolis
The Yeti was produced for Minneapolis’s famed month-long holiday event and bazaar Holidazzle, as a reminder of our proto-human origins, as well as an anti-dote to the materialistic ravages of Santa Claus.
Yeti looms within the Yuletide as a reminder that selfish, greedy children are destined to be devoured by a monster of their own making. Yeti, on the other hand, promotes generosity toward others and joy in the simple pleasures of life.
Speaking of simple pleasures: audience members are encouraged to step-forth and pull ropes to animate the 17-ft-tall, 360lb beast—in actuality, a spectacle-scale marionette, suspended from a 22ft-tall control-assembly. His illuminated feature makes him positively magical!
Thousands delighted in pulling the ropes and making the Yeti dance, laugh and yowl. It is our hope to display Yeti once more this Winter and to roll him out again at Holidazzle 2020—perhaps with the addition of “Bride of Yeti”? And even a babbling horde of little baby Yetis?
Time will tell!
Designer: Christopher Lutter
Steel Wrestler: Marc Scamp; Southside Battletrain
Bodybuilder: Anthony Chapin
Furriers: Alison Heimstead; Richard Parnell; Dillon Sebastian; Lacy Rosenberger